
alloggioCentro
Villa de Hura
Villa de Hura
Both sections contain the same text "Villa de Hura" which appears to be just a proper noun (place name). Since you've asked me to keep Italian proper nouns unchanged, the translation would be:
[0] Villa de Hura
[1] Villa de Hura
Could you please provide the full Italian text with complete descriptions? That way I can provide a proper translation that maintains the tourism portal's tone and detail.